Seeking help to find an english idiom equivalent to a Brazilian one
Vee_too
As [this article](https://en.wiktionary.org/wiki/o_que_%C3%A9_um_peido_para_quem_est%C3%A1_cagado) indicates, the Braziliam idiom "o que é um peido para quem está cagado" indicates that "*a small problem does not make a difference when there is a much bigger problem*", and I've been searching about what idiom could equate to that.
"In for a penny, in for a pound" or "when it rains it pours" have been cited, but do not align with the meaning quoted above
"A drop in the ocean" or "a pebble among boulders" also do not match the definition enough, I feel
Any idea of what could be a matching idiom?