It’s pronounced exactly the same. English has lots of homophones
kdorvil•
It's the same for me. Northeastern America
webbitor•
They sound the same in my dialect (US, west coast), but might be slightly different in some places.
Hermoine_Krafta•
Vast majority of English speakers today pronounce it like “horse”.
Only in India, the Caribbean and places in and around Scotland do younger people pronounce them differently. In those places, the vowel in “horse” is more open, while the vowel in “hoarse” is relatively close.
king-of-new_york•
It's pretty much exactly like horse. I'm not sure of any dialects who say it differently
dubovinius•
For most they are homophones, however for Irish English speakers like me they're different.
For me, hoarse has the vowel in goat, show, low, etc. Horse has the vowel in lot, north, etc.
Another pair with this vowel difference for me is ‘for’ and ‘four’. Usually for will be unstressed with an unstressed vowel, but if I were to stress it it would have the vowel of horse. Four always has the vowel of hoarse.
Irish English often has these distinct vowels that other dialects have collapsed together. For example, fur and fern have different vowels, as do door and poor.
Personal-Mind-4314•
As several people have already said, they’re homophones. There’s even a common joke based on it: “what did the doctor say to the pony when he came in with a sore throat? It’s okay, you’re just a little hoarse.” Very much a dad joke lol
2bciah5factng•
It’s not exactly the same, but very similar. “Horse” is just… horse. “Hoarse,” when I say it, is like one and a half syllables: hor-erse.
Stuffedwithdates•
Your question should be , "How is hoarse pronounced?"
Sebapond•
Same pronunciation.
The context reveals the real word.
a hoarse whisper
A horse whispers
Ippus_21•
It's identical to horse, in fact. There are numerous wordplay jokes taking advantage of this.
In normal speech, context should make it clear which is being discussed.
[https://imgur.com/little-horse-2SGCbfG](https://imgur.com/little-horse-2SGCbfG)
why_kitten_why•
overall it is the same. I say hoarse a millimeter longer than horse, but if you don't no one will notice.
perplexedtv•
Hoarse has a long 'o' while horse has a short 'o'. They sound very different to me (Irish).
manuchap•
Am I the only one to pronounce them slightly differently?
I'd open my jaw a little bit more for hoarse.
But then again I'm french so...
lemonsqueezy55•
They are pronounced differently for me (Scottish). Best I can describe is:
Horse - like hot
Hoarse - like home (or whore 😂 )
coldrunn•
This is much more complex than everyone is making it out, and far more than your question.
It's the hoarse - horse merger in linguistics.
In the 30s, Vermont, upstate New York, Virginia, and North Carolina resisted the merger, but by the 90s they all had merged.
In a 2006 study, Portland Maine still held out but by 2013 they had completely merged.
St Louis resisted the merge so hard, they went the opposite way and merged card and cord. But by 2006, only 50% resisted the hoarse-horse merger.
In many Indian, Welsh, and south American dialects, the merger is resisted. As has West Midlands and Northern England.
It's a merger of the vowel sound before a postvocalic R. For-four. Hoarse-horse.
lordlaharl422•
It's the same. There's even an old joke for it:
"Why did the pony go to the doctor?
It was a little horse."
QuercusSambucus•
Your question should be phrased:
"How is 'hoarse' pronounced?" or "How do you pronounce 'hoarse'?"
GeneralOpen9649•
Toronto here - I pronounce them exactly the same.
Disastrous-Mess-7236•
Horse & hoarse are spelled the same but have very different meanings.
Middcore•
They are pronounced exactly the same.
StoicKerfuffle•
Yes. Hoarse and horse are known as "homophones," words which are spelled differently but pronounced the same.
English has many of them. For example, there / their / they’re are all pronounced the same, as are your / you're.
snailquestions•
I make 'hoarse' a little bit longer - apart from that they're the same to me.
maxthed0g•
You are correct. Pronounced exactly the same.
bullettrain•
They sound the same. You have to get used to the idea that two words can be spelled slightly differently, but sound the exact same
Nondescript_Redditor•
Yeah
t90fan•
It depends on your accent.
Reading this thread it sounds like for some people (Americans?) it's a homophone. But it's not where I am from (UK, specifically central Scotland), here hoarse rhymes with coarse not horse.
nadsatpenfriend•
A Shetland pony with a sore throat walks into a pub and tries asking for a drink. The barman says, "Sorry, can you speak up? You seem a little hoarse."
gijoe438•
There's even a joke about feeling slightly ill.
"I feel like a pony today."
Because a pony is a little horse (hoarse).
Cyan-180•
It called the NORTH-FORCE merger. Some international accents still have the distinction, but I can only vouch for Scottish.
Odysseus•
yeah we often spell words differently precisely because we say them the same
it's not that different from chinese characters
OceanPoet87•
Spelled differently but pronounced the same in most dialects.
freetradeallosaurus•
It’s the same for most dialects save a few in Ireland, Scotland and areas like Maine.
weatherbuzz•
In almost all dialects, they are pronounced exactly the same.
They used to be separate, but over the past couple hundred years most accents have undergone this “horse-hoarse merger”. Basically, what happened is the vowel in “c**augh**t” and the vowel in “c**oa**t” merged where they occurred before /r/ in most accents.
There are a few regional accents that keep them separate, mostly around Scotland and more rural parts of England. A few regional American accents in the midland and west also traditionally maintain a distinction, but these are becoming far less common and these days are usually mostly found in older speakers in rural areas. Most of them are noticeable because they push the “horse” vowel so open that they have a “card-cord merger” and it comes out sounding more like “harse”.
TL;DR: vowels do weird things in English.
jistresdidit•
When you infer someone is sick or not feeling well, sometimes the sickness has a slight down tone to it. Like going from B to A on a keyboard.
I'm feeling kind of (slight down pitch) hoarse today. This indicates a little sadness.
I heard you ride a beautiful horse. The pitch stays the same except the word beautiful can get a slight enunciation as it is a compliment.
This is a West USA thing, as a sentence as a whole can infer a question by going up in tone at the end of a sentence as we don't say, Do you have a horse question mark.
pixel_pete•
They are pronounced the same, we even have jokes about this.
"Why did the pony need to take a cough drop?"
"Because he was a little horse [hoarse]!"