Discussions
Back to Discussions
"You're being prejudice"

"You're being prejudice"

AlexisShounen14
Is this sentence ok? Didn't know you could use "prejudice" this way. Is it a British English thing?

13 comments

rlikeschocolate•
'Prejudice' used in this way is not correct, but it is a semi-common way to misspeak. I think it is just because 'prejudiced' is a little hard to pronounce, and there's not a stark difference in sound between 'prejudice' and 'prejudiced' when you hear it in a conversation.
RichCorinthian•
This is, I believe, technically still incorrect, but you absolutely will see people type this on the internet. They are probably saying it as well, it's just easy to miss. You will see the same thing with "bias" instead of "biased" ("You're being bias") In a few years it might be considered correct through usage. "Cringe" has a long history as a verb, but only recently became an adjective.
Salindurthas•
It could be a typo in the captions. If he did say that, then it is a minor grammar error can happen. And maybe due to how INTENSE the border patrol officer's behavior was, the person in this "showdown" might be stumbling with their words, or not finishing their sentence. Or perhaps, if the officer really *is* being prejudiced, then English might not be the suspect's first language.
HeimLauf•
Normally it’s “being prejudiced”. Likely an error, either in the subtitles or by the person speaking.
SnooBooks007•
Same as "you're being bias". It's just wrong. Drives me nuts.
Agreeable-Fee6850•
The sentence contains an error. However, without a link to the video, it’s impossible to say if the error was made by the person who transcribed the captions or by the speaker. “You’re being prejudiced.” - correct.
ChachamaruInochi•
This is a common error among native speakers, and I see particularly see it a lot online. It should be "prejudiced" but many people leave off the final D because the pronunciation is very similar.
605_Home_Studio•
It's actually, "you are being the prejudice."
God_Bless_A_Merkin•
It’s not a typo, but it *is* incorrect. For some reason, a lot of native (US) speakers don’t hear (or vocalize) the past tense marker “-ed” (/t/) after words ending in /s/, such as “prejudice” and “bias”. It’s quite common to hear (and read) “He’s prejudice” or “That article is bias.” I don’t know the origin of this mistake, but it *is* a mistake.
DawnOnTheEdge•
In formal English, the adjectival form must be a participle (like *prejudiced*). The final *-ed* isn’t pronounced after */s/* in some dialects, but we normally transcribe speech with standard spellings, not phonetically. Speech-recognition software often mixes up homophones.
CounterintuitiveBrit•
I think this is a typo in the captions. It should be “I think you are being prejudiced”.
TimeyWimey99•
Brit here. No, this is a mistake in the subtitle. It’s either transcribing or an actual mistake. It should be; I think you are being prejudiced… Since this is being used to describe the person, the adjective form; prejudiced, is used.
Welpmart•
Who's speaking? If the person is not a native English speaker, they could be making a mistake. Alternatively, maybe they are being cut off before they can finish "prejudiced."