No. With “cyan” both vowels are pronounced pretty tense for me, like “SIGH-ANN.” I also do not merge weak vowels, so even if I did use “SIGH-uhn” regularly, it would not rhyme with “KRIGH-inn.”
Does this make sense? I can rewrite the pronunciations in IPA, if needed.
SteampunkExplorer•
Nope. I think this is just a very forced attempt at a rhyme.
Ok-Replacement-2738•
Nope.
AdreKiseque•
No, but I can make them
BubbhaJebus•
To me, they're as different in pronunciation as "dyin'" and "Diane".
EconomyPumpkin2050•
LoL yes - southern american, and southern African-American accent makes these rhyme.
Take Louisiana for example, listen to their pronounciations.
candidmusical•
For me it’s crying /ˈkrɑ(j)ɪŋ/ with the stress on the first syllable and cyan /sɑˈ(j)eən/ with stress on the second syllable which is the main thing that differentiates them (so therefore ɪ-flavored schwa for crying whereas I have pronounced æ-raising for cyan)
As for my accent I’m from Orlando! I’m not hispanic and I don’t speak AAVE either
I feel like cyan might be /ˈsɑ(j)ɪn/ with stress on the first syllable in some other dialects in which case it would rhyme with cryin’ (if the ŋ was transformed into an n like in AAVE I think)
bipolaraccident•
they never rhyme
casualstrawberry•
No, they don't normally rhyme. But for the sake of the joke, it's possible to pronounce "cryin" more like "cry-an" so that it rhymes with "cyan", without sounding too weird.
nowhereward•
If you say "crying" as "cryin'," yes they do rhyme (in my accent.) There's something called the "Weak Vowel Merger" that can cause this. I'm not from there but my accent is I'd say very Americanized, and the weak vowel merger is present in some AmE speakers.
clovermite•
Close enough
pixel_pete•
No, this would be a slant rhyme and not a very good one.
bam281233•
Since it’s “cryin’” and not “crying”, I would say they are pretty close to rhyming.
grancombat•
Apparently the American pronunciation of that color does essentially rhyme with “cryin’,” while the British pronunciation puts roughly equal emphasis on each syllable, making the “a” sound more like the one in “ant” or “Anthony.” I’m an American that has been using the British pronunciation this whole time. Though it is important to note that specifically “cryin’” with that apostrophe is a contraction that rhymes with “in,” and “crying” as a whole word does not rhyme with that (though you could consider it a slant rhyme if you wanted to, which is a poetic device where words that don’t technically rhyme are used to rhyme with each other anyway because they sound close enough)
SomeoneRepeated•
Were I to say them in conversation,yes,but that's because I moreso say "cryin'"
Fizzabl•
The only possible accent I can think of where it might, is Detroit USA.
Only cus I watched a video where "Aaron earned an iron urn" all sounded the same
So if the R sound is subtle, it's possible. If any Michigan think I'm wrong pls do say
OllieFromCairo•
Wiktionary suggests they rhyme in Canadian.
theTeaEnjoyer•
Yes, I pronounce cyan pretty much identically to 'cryin' except with the 'cr' swapped for an 's' sound. Although, I'm aware that my pronunciation would be considered "wrong" by many.
myrichiehaynes•
the only people who think they rhyme are the same people who pronounce crayon as "cray - in"
Crayshack•
Not in my accent. But, the post says cryin' which indicates that they are dropping the "g" and bringing the pronunciation much closer.
frederick_the_duck•
/saɪˈæn/ sye-AN versus /ˈkɹaɪ.ɪŋ/ KRYE-ing
semisubterranean•
I've never heard an accent that would make those words a true rhyme, but it may be a close slant rhyme for some Mid-Atlantic and Southern people.
Salindurthas•
To me, both words have at least 2 ways to pronounce them, and I can choose them so that they rhyme.
Senior0422•
They are similar, but the "C" has a different sound in each word. Cyan - the C sounds like an S. Crying - The C sounds like a K.
Spazattack43•
They do not rhyme at all the way i say em
Kitsunin•
Yeah.
Cryin' like CRY-in
Cyan like CY-in
Usually cyan would be pronounced CY-an like man.
But when it's established that you're rhyming, and they're the deemphasized syllable, you can morph them like that.
By contrast, you couldn't rhyme "again" with cyan because that's a-GEN CY-an.
Linguistics808•
Well, first, the text above the comic is unrelated to the comic. The creator (@system32comics) of that comic never does that.. Someone took a screenshot of the comic and put that there. Could have been a caption from Facebook or a hundred other social media platforms.
So I don't believe there was an attempt at rhyming cyan and cryin. Someone just thought the comic was funny.
But that's just my interpretation.
chorpinecherisher•
It rhymes for me (cyan to me is pronounced exactly like sighin’) and I’m realizing from these comments that im probably wrong asf lmao
deep_vein_stromboli•
In the southern US yeah they can. G is commonly dropped on words ending in “ing” and we emphasize pronunciation of long vowels
huebomont•
I have heard some people pronounce Cyan to rhyme with "cryin'", yes. I always think "this person doesn't know how to pronounce cyan!"
GrandmaSlappy•
Not even a tiny bit
Even if I drop the g, it's more like "cry in" vs "sigh anne"
Dragonitro•
A bit (UK)
Impossible_Permit866•
No but this joke still makes sense as a rhyme, it's almost a rhyme so it works, you'd be better pronouncing it "cryin'" which is fine and works better here
vnv•
I think you’d call it a half rhyme? But your accent would decide just how close it is. For me I have a southern accent so cryin a cyan come out pretty close for me. Because I have less emphasis on the R in cryin and less emphasis on the A in cyan making it sound closer to an I. So it’d come out like “CrYIn and CYIn”
Edit: I also just noticed you literally mentioned accent in your title. Sorry I just woke up.
headsmanjaeger•
I don’t and never will know how to pronounce cyan
Xpians•
Partially. The “Y” sounds about the same. But “cyan” ends with an emphasized “-ANN” sound. So, I’m not saying sighin’. I’m saying sigh-ANN. Possibly notable: I’ve worked in printing, copying, and graphic design for many years, where the word “cyan” is pretty common. As for “crying”, I’m pronouncing “ING” at the end of the word fairly distinctly, but I’m mostly swallowing the “G” and not emphasizing it. So I’m not saying “kryn” or “krigh-in”—there’s a bit of a “ying” in my pronunciation. But not a “yin-GUH”.
p90medic•
Rhyme is a lot more flexible than most people realise in the hands of an adequately experienced performer. The "y" vowel sound followed by the "n" consonant sound is more than enough commonality to get them to rhyme.
ebrum2010•
According to Wiktionary there are three non-regional pronunciations:
/ˈsaɪˌæn/, /ˈsaɪ.ən/, /saɪˈæn/
There are some dialects (not mine, USA) that would rhyme it with “cryin’” but none (that I know of) that would rhyme it with “crying”
ShakeWeightMyDick•
It’s a weak rhyme, but it works ok enough for the joke
elfinkel•
No, this is a use of “slant rhyme,” words that have similar sounds/structure but do not actually rhyme.
ryanreaditonreddit•
I personally think most people under this post are pronouncing cyan wrong. The stress is supposed to be on the first syllable. In my accent (north west England) the unstressed “an” is pronounced with a schwa, which is pretty close to the unstressed “in” in cryin’
washyourhands--•
There are definitely a few North American accents where they rhyme, but mine personally doesn’t have them rhyming.
prustage•
Definitely not. The emphasis is on different syllables:
CRYin
cyANN
(UK South)
losvedir•
Am I the weird one, or is it everyone else here? I pronounce "cyan" roughly like the beginning of "cyanide", and definitely not like "Diane" with the emphasis on the second syllable.
So for me, "cryin'" and "cyan" is a pretty good rhyming pair.
kw3lyk•
You could force it to rhyme, for the sake of the joke, but typically they don't rhyme at all.
maceion•
No. UK English speaker.
kirstensnow•
Not really, I don't get the text above the meme
SlytherKitty13•
Crying doesn't, but cryin kinda does. At least cryin ends with an n sound like cyan at least.
rrandomrrredditor•
i’m from Maryland and accents here are all over the place since we have northern/new england influence, southern influence and a hodgepodge of different other things. not to mention my parents grew up with British English hence my own is *incredibly* weird. so for me, cryin’ and cyan could rhyme but only if it’s “cryin” and not “crying”
MotherTeresaOnlyfans•
No, they do not rhyme.
BrockSamsonLikesButt•
No.
In cyan, both syllables are equally stressed. In cryin’, the first syllable is stressed much more than the second.
Also, the vowel sound is different in each word’s second syllable. In cyan, it’s like the name Anne (not on or apple). In cryin’, it’s like the word inn.
FayrayzF•
Maybe in a southern US accent? Even then it’s a stretch
YasminIIUI•
Could you send for me book for academic articles
yakatuuz•
Yes. People here are giving you simple answers and it's not that simple. Even cyan alone probably would get pronounced two ways, depending on if it's the point of emphasis. For example, "That's a cyan horse!" would really have a hard a, almost a pause between the two syllables. Whereas, "The cyan morning sky..." might almost sound like one syllable. Psy-an versus psy-n.
Waste-of-Bagels•
Maybe with a French creole accent. But I've never heard French creole "Cyan"
ImprovementLong7141•
Cryin’ and cyan do not rhyme. Cryin rhymes with the word in and cyan rhymes with the word ran.
AeonicArc•
In the way I say it, yes. Not necessarily for everyone
BadBoyJH•
No, but poetic license means you can manipulate the pronunciation of words to make the pronunciation rhyme.
Famously, no word in English rhymes with "orange". But if you manipulate pronunciation, it can rhyme with "door hinge" for example.
ReySpacefighter•
Loosely, but close enough for the joke.
kingschuab•
The comments here are wild, cyan is pronounced "sigh-ann" this could vary depending on accent i guess but id say officially these two words while sharing some letters couldnt be pronounced more differently. Like rough and though
Background-Pay-3164•
Where I live, they do not rhyme when spoken aloud. it works for the comic.