Discussions
Back to Discussions
Is this normal expression people use?

Is this normal expression people use?

Sweet_Highlight_812
https://i.redd.it/2pgpzxgr0cxe1.jpeg

29 comments

DianKhan2005•
Yes, however it's more frequently used in interviews. But I would begin with "in my opinion". It just sounds more natural.
Historical-Worry5328•
I would say "In my opinion" or "In my.view" rather than "To my way of thinking". It sounds a bit archaic.
no-Mangos-in-Bed•
To my way of thinking is a little bit more formal. But yes, it is used.
Imaginary_Check_9480•
as a gen z person, it’s not grammatically wrong, but it’s quite clunky to me (just my opinion)
Hanz-On•
Sociolinguistics plays a huge role. Even in your own language, you probably speak differently than people from other generations, different regions, or different social groups. It’s still grammatically correct, but what feels "normal" can vary a lot depending on the social context. What's considered "normal" is constantly shifting, that's just how language works.
Nearby-Assignment661•
This is very interesting. As a native speaker from the US, I’m not sure I’ve ever heard “TO my way of thinking.” I’m sure I’ve heard and used ”FROM my way of thinking” but I guess I don’t really know why
5cmShlong•
It’s quite formal, so for normal conversation it might sound a bit unnatural (probably not overly so), but this looks like a screenshot of an article, so given that context I would say it’s not unusual at all.
Yugarf•
I would say, “in my mind” instead of “to my way of thinking”. Not wrong, just not the way I would phrase it
FledgyApplehands•
Yup, that seems pretty normal
-danslesnuages•
I would choose that expression when trying to gently disagree about something. "To my way of thinking, that could just make matters worse." "To my way of thinking, it would be better to wait a month or so."
BiggestFlower•
It’s a normal way of writing, or of speaking if you were delivering a speech, but it’s not “an expression” in the sense of being a common phrase. It’s a sentence that’s probably never been written before.
Agreeable-Fee6850•
In English, native speakers tend to try to use a variety of expressions, in order to get a keep the listeners / reader’s attention. This phrase is a way to introduce your opinion. There are many such phrases. It’s normal to select a different phrase, or cycle through the different phrases, when preparing a speech or text.
homerbartbob•
Sounds like an op Ed. No. Better translation: There are good things that come from exit interviews, even if responses are heated.
Melodic_Ad_3422•
I’d use “The way I see it”
ekkidee•
Streamline it. "There are two benefits from unleashing a stream of truth during an exit interview." It's already your opinion; no need to declare it as such. "Potential" is wishy-washy; make the assertion here and now. "Main" is superfluous. "That come from" is word salad. "Stream of truth" is an odd phrase and I'm not exactly sure what you're going for. "Blatant" or "naked honesty" perhaps? "Agitated" sounds wild and out of control, and something to be avoided.
YUNoPamping•
Yeah
Unable_Explorer8277•
In British English “to my way of thinking” is a stock phrase.
SnooDonuts6494•
It's a common expression. Maybe not everywhere, maybe not for everyone, but it's common enough.
Rune-reader•
'unleashing an agitated stream of truth' is the weird part, but it's just being quaint.
DudeIBangedUrMom•
Yes, but it's a verbose and stilted way to say "I think." There's, well, a certain type of personality that might use the phrase more often.
evasandor•
No. Although “to my way of thinking” is common enough, the rest is exaggerated language used for effect. Sometimes people make a bit of a joke by using language that’s more complex than required. That’s what this is. “I can think of two good reasons to blurt out the truth in an exit interview” is simpler, but doesn’t have the mood of a funny, stuffy, over-educated character saying it.
EdanE33•
Brit here, pretty normal where I am.
im-a-goner-•
It would be much more common to say something like “in my opinion” instead of “to my way of thinking”.
st00mer•
I guess I’m the odd one out, but I could swear I’ve never heard this before in my entire life. Central Canada.
BeachmontBear•
I’ve never heard the preposition “to” paired with the words “my way of thinking.” It makes no sense to use “to” on its own. You either need to use a prepositional phrase such as “according to” (or similar) or you can use the prepositions “per” or “by.”
Cute_Repeat3879•
It's way more common than "agitated stream of truth"
YUNoPamping•
Yes, pretty normal.
Murky_Web_4043•
It’s not common for me
platypuss1871•
It's deliberately literary sounding, but no issue with it when that's the angle they're aiming for.