Discussions
Back to Discussions
Why is not not “in THE town”. Even though it sounds correct somehow (like I’ve already heard it before) compared to “in city” or “in country”, I’m still wondering

Why is not not “in THE town”. Even though it sounds correct somehow (like I’ve already heard it before) compared to “in city” or “in country”, I’m still wondering

Sacledant2
https://i.redd.it/aqepyqfhkpxe1.jpeg

25 comments

MarshmallowOfTheSith
They are using "in town" to mean in the local area as a visitor whereas "in the town" would more likely be used to mean the tourist is in the centre of the area compared to the outskirts or "the town" being used to refer to a specific place. Hope this helps :)
Junjki_Tito
"In town" is a set phrase meaning the environs in general. Someone moving to New York City, largest metropolitan area in the US, might be asked "new in town?"
BrackenFernAnja
This is the same as when we say “at work,” “at home,” “at school,” “in church,” etc. It’s so local, it doesn’t even need *the.* (In the UK, add “in hospital” to the list).
Slinkwyde
There's an error in the image. > **who's** economy is \*whose (possessive) who's = contraction of "**who** i**s**" or "**who** ha**s**"
evilchervil
["In town"](https://en.wiktionary.org/wiki/in_town) is a specific idiomatic phrase and very commonly used. You're right, it wouldn't sound correct to say "in city." Why didn't a similar phrase develop using other place words? I'm not sure!
Searching-man
Good question. It definitely isn't, though. "in the town" would only apply in a town, rather than a city or something, while "in town" is true regardless of city size. Not a linguist, just a native speaker, but I'd explain it something like "town" has 2 meanings. One as a noun for a small city and fits in with all the other geographic titles - town, village, city, state, country are all valid nouns for certain types of locations. But "town" also has a different meaning that can describe/modify - as in "up town" "down town" "in town" and "out of town" "across town" that none of the other words can. These apply regardless of the size of municipality, with no distinction between a town, city, or metropolis. There's still a "down town" New York, even though it's not a town it's a huge city and visitors there are "in town", not "in the town". Though the could be "in the city". There's probably a fancy linguists name for this use case like "indicative reflexive subjunctive" or something, but I have no idea what it would be and just made that up.
Blahkbustuh
In English, non-specific or non-physical concepts and ideas don't have an "a/the" in front of them, like with people's names. Whereas specific objects or instances do. * "I like democracy" = (concept) I like the concept of democratic governments * "I like the democracy" = (specific) I like a specific government which is democratic It's sort of like the difference between "going to school" and "going to the school" * "going to school" = (concept) currently enrolled in a school somewhere * "going to the school" = (specific) going to a specific school or the school building So, living in town * "I live in town" = (concept) the setting around my house is that of a town * "I live in the town" = (specific) I live within the legal boundaries of town XYZ As a fun note, some companies utilize this as part of the naming and marketing of their products. Apple comes to mind, like "Welcome to iPad" rather than "Welcome to the iPad". Saying "welcome to iPad" sounds like a concept of state of being that the iPad enables (also makes it sound like "iPad" is the name of a person), whereas "Welcome to the iPad" is clearly talking about a specific product.
Fit-Rip-4550
Both are technically accurate, but common tongue and vernacular is the shorter version. Speech and writing have differences.
GenevieveCostello
As far as I know, 'the' is the definite article working as a 'determiner' I think it means the word itself, something that determines the additional meaning of nouns. It modifies proper nouns(the Eiffel tower, the Oval Office, the United States, and so on), specific nouns that have previously been mentioned before or commonly acknowledged by a group of people. Look at these examples ex) I've come across her the other night, 'the' girl was pretty ex) Do you know 'the' person? ex) This is 'the' only thing that I can provide. It also comes before instruments and our body apparatus ->the breathing apparatus, the pancreas ->to play the piano I think if you say 'a town', it's just a town somewhere that you indicate. But when you're supposed to meet someone who's already living in your town and say, "we're gonna have dinner in the town," that means 'THE' town that you're living in.
Possible-One-6101
This type of preposition noun phrase is used for a different meaning than "the home". It describes a state, or situation, not the physical object or a specific location. Many nouns that would normally be defined by an article have a conceptual version that describes a social or cultural state, instead of an actual location. There are many examples, but the most familiar is probably "home". I'm at the home. <physical object, bricks and wood I'm at home. <abstract state of being. I'm comfortable in the place where I rest. You can even use it for weird places that feel that way. "I'm at home in the gym", or perhaps when you return to your city from abroad. "It's nice to be home after so long." The same structure is used for public spaces like schools, hospitals, and churches. I'm at a church< physical building. I'm at church<social gathering. I'm at the school. I'm in classroom 9. I'm in school. I'm in second year. "I'm in town" is an example of the same thing. It roughly means the person is close enough to be socially available, or able to meet at short notice, or living in the local area and engaging with the social environment. Etc. You could add the article, and that would imply a more specific, physical, defined city - the concrete and steel - in a geographical sense. He's in the town where he grew up. He has since moved to a town near the border.
BilingualBackpacker
lmao it's literally like this across the globe
SoggyWotsits
Not to be confused with going to town on something, meaning to give it your full effort!
scrandymurray
Adding to what others have said, there’s another, similar meaning of “town” without an article (though I’m sure this is more exclusive to British English). If I were to say “I’m going to meet some friends in town” it means I am going into the city centre (or downtown for Americans). In London, people might say “I’m meeting friends in central” instead but that’s more of a dialect thing for MLE (Multicultural London English) speakers.
terryjuicelawson
It implies the local town or central area. We always said we are "going to town" when shopping. But if we were going somewhere else, it would be "visiting *the* town".
arcxjo
"In country" actually is a phrase, too, at least if you're in the military.
rookhelm
Another common phrase (in America) is "how long are you in town?" when you're talking to like a friend who's visiting. "In town" is almost like saying "here", but more broad than the specific place you're at. It implies you're in the same town, but not referring to a super specific place.
themule71
I believe it has to do with when the place it refers to is more figurative / abstract than a physical location. Like a mindset, a mood, a situation. In that case "the" is dropped. "in town" means visiting the current place (regardless if it's a town or not) "In (the) hospital" is used differently probably because it has multiple degree of involvement in the potential situation: just being there -> just being there visiting a relative/friend -> being there for a minor thing -> being hospitalized. Different people may draw the line about being in a "hospital situation" differently.
Starmada597
“In THE town” would usually imply a specific town. “In town” is a nonspecific way to refer to wherever *here* happens to be.
TheUnspeakableh
"In the town" would imply a specific town that you are talking about. "In town" means it can be talking about any single town. The same thing happens with other things. Another example: Submerge in water - place the object in any available water. Submerge in the water - place the object in the specific water that was previously mentioned.
WerewolfCalm5178
Municipalities are larger than their commercial centers. I have lived in more rural area (~3000 residents) and I lived only a few blocks from the courthouse. That friend 4 miles away that had the same postal zip code and "city/town" listed as me didn't think they lived "in town"... "I'll stop by when I'm in town." When they came to grocery shop or pay a bill. They would still say they lived in the same town as me. I think (again, this was very rural) that "in town" meant downtown for whatever that meant in a small town.
AriaBlend
"in town" is kind of a general applicator to any town that receives lots of tourism. "In the town" would imply that we are going to say which town in particular it is, but if we aren't going to, "in town" is a rhetorical place/city.
themooksie
In town is phrase that means in the area
ThaneduFife
I'd just add that "in country" is occasionally used by military, diplomatic, & other government officials in the US. I live in the Washington, DC area, and I hear it a few times per month.
tylermchenry
"in town" is a set phrase meaning "currently in the same locality", regardless of whether that's literally a town, or a city, or an unincorporated community. Someone in New York City might say that "the Dodgers are in town to play the Yankees" or "Taylor Swift is in town for a concert". Using "in the city" here instead would be grammatically correct, but would sound stiff and kind of overly literal by comparison.
PughHughBarneyMcGrew
I live on an island where there is one town. So we would describe somebody as being in town, not in the town. Example "Where's Billy?" "He's in town." "What's he gone to town for?" "How the fuck should I know?"