Can't figure out the meaning, but, considering no one in the comments is having trouble with the wording , it seems to be quite well-known phrase. Thank you!
The dog pound is where dogs who have no home go.
Breaking out of the pound means they gave the dog a home / adopted the dog.
The dog pound is kind of like Doggy jail😂
*edit - I spelled adopted wrong*
SoyboyCowboy•
"The pound" refers to a municipal dog shelter where unwanted or stray dogs get sent. Sometimes they get reclaimed, sometimes not, and sadly many get euthanized. People lightheartedly refer to the pound as "doggie jail"—if an owner pays the fee to reclaim their dog, that's "bailing them out."
"Broke out" means this dog escaped from jail, but that's a bit of an exaggeration, because he didn't escape. Nevertheless, the person wants to celebrate the fact that they rescued this dog from the pound.
ParasolWench•
They mean “broke out of the pound” and either had a typo or were being slangy. Break out=escape, pound =animal shelter.
lonedroan•
The pound is an informal way to refer to animal shelters.
The title is an informal slang abbreviation of “we broke out **of** the pound,” where the preposition “of” is omitted.
“Break out of” is a more active phrasing of “escaped.”
fairydommother•
You got some good answers I just wanted to add "out the" is very common to use instead of "out of the"
Examples:
We broke out (of) the pound
He walked out (of) the house
Take the chicken out (of) the freezer
It doesn't work in every instance though. For example you can say "out the house" or "out of the house" as in my second example, but you can only say "out the door" and not "out of the door" in "he walked out the door".
Turfader•
Pound is another term for animal shelter. OOP just left the shelter with the new dog.
Block_Solid•
They missed the "of". We broke out of the pound. Means they escaped (not literally in this case).
Block_Solid•
Missed the "of". As in we broke out of the pound.
zozigoll•
Also, not the title but it was supposed to say “humane society,” not “human society.” The Humane Society is a non-profit that works for the ethical treatment of animals.
MethMouthMichelle•
Also note it’s the *humane* society, a non profit for animals.
It’s a typo but still kinda funny how it would imply that neither whoever owned him before nor whoever is adopting him now is human.
Charly_Bear•
I’m a native speaker and I still don’t get it. “We”? Were the people in the pound as well? Are they writing from the dog’s perspective?
Beneficial_Earth1357•
hahahhahahah
TheUnspeakableh•
"Broke out" - escaped from or aided the [object] in escaping from confinement, usually some form of incarceration.
"the pound" - either a business or municipal program for caring for and adopting out of animals unwanted by their previous owners. These are commonly known as 'doggy jails' or 'kitty jails'
The lack of an "of" between these two is either a typo or an example of African American Vernacular English (AAVE), it has different grammar rules and the "of" is omitted in that case.
So, we aided this dog in escaping from an animal adoption center.
Evil_Weevill•
"broke out" = escaped
"The pound" = an animal shelter for stray dogs
They omitted the "of" that you'd see in formal speech, but the meaning is still understood. And it's common in certain dialects to say "break out" rather than "break out of"
SnooDonuts6494•
I suppose that the dog has "escaped" from an animal pound.
https://en.wikipedia.org/wiki/Animal_pound