Community Discussions
Hoe did yall learn English as a second language?
I got familiar with the grammar at elementary school and when Covid hit, I became obsessed with Tiktok and watched US tiktok like I have nothing else to do. Probably not the wisest way to learn it but at least I got to get comfortable and familiar with the language. I say it taught me English better than our school system.
Idiom: "To like the cut of one's jib"
Meaning: I approve of the way you carry yourself; you are "my kind of people" Examples: *\[in line at Chipotle\] Double guacamole, eh? I like the cut of your jib.* *\[discussing a new coworker\] Carol has only been here two weeks, and she's already in on the joke about Charlie's stapler. I like the cut of her jib!* This is a somewhat dated expression that is mildly uncommon in contemporary usage, in my experience. I mostly hear it used for effect, when the speaker intends to be a little bit droll or quaint. What are other idioms that express a similar sentiment? I guess I've already incidentally offered "*they're my kind of people,*" for one.
how can l fill in the blank?
Β I'm not the kind of person that plans every little detail. In fact, it's the opposite - I enjoy\_\_\_\_\_\_\_\_\_
I caught the flu from my friend vs. My friend gave me the flu
Could someone tell me if there's a nuance difference between "I caught the flu from my friend" and "My friend gave me the flu"? Does the former simply state a fact with little to no blame toward my friend, while the latter implies that it's their fault or carries a negative connotation? I'm looking for two different sentences, one that neutrally states the fact without sounding accusatory, and one that does carry an accusatory tone toward my friend. If the two sentences above donβt fully capture that difference, I would really appreciate any suggestions on how to phrase them instead. Thank you in advance!
Countries being called she/her
Mostly curious, because when i see people talk about my country or others, a lot of them do say she/her when talking about it "I love England, her history is vast." etc is there a grammar reason for it? or just a social/historical thing

What does "Stand by for proof of death" mean?
In movie teaser "Captain America: Brave New World" There is a debate in the Korean community about which of the two is correct. - Stand by for proof of death - 1. Send you the death certificate. 2. Wait until the death is confirmed. Which one is correct?
Could you please tell me if it is okay to say "for me" in this example
Hello, could you please tell me if it is okay to say "for me" in this example "I'm thirsty, I'm going to get a drink for me". To me, it seems, that I don't really have to use "for me" here. It's obvious that the drink I'm going to take will be for me. But on the other hand, sometimes I just want to say that way. I want to be sure that if I say "for me" here, I wonβt sound stupid. Please tell me what you think!
the English word "new" seems to have the 4 tones in Chinese, but I as not so sure
I found the English word "new" seems to have the 4 tones in Chinese: - new year --------the "new" reads like the 1st tone in Chinese. - new or old? ------the "new" reads like the 2nd tone in Chinese. - New Zealand ----the "new" reads like the 3rd tone in Chinese. - news -------------the "new" reads like the 4th tone in Chinese. - but I am not sure, would like to hear the friends comments.
Is "Cow" more popular than "Cattle"
in general

Can you explain my teacher's corrections to me (highlights + words at the bottom)?
What's wrong with the tense in the first sentence? Why does "when" not work? What's her confusion with "silently asking"? I thought it'd be clear that my mother was able to tell I didn't know what she wanted by looking at me. And when do you quote words with just two separate quotation marks? I've seen that plenty in various books. Thanks in advance!