Discussions

Community Discussions

Why do you guys say "I eat the soup" in English instead of "I drink the soup"? even you can use glass for drinking soup.

Why do you guys say "I eat the soup" in English instead of "I drink the soup"? even you can use glass for drinking soup.

https://i.redd.it/th8el24mrtoe1.jpeg

Last comment about 1 month ago
💬32

Bring me over a beer, bring a beer over for me, bring over a beer for me?

Hi guys, If I want to use 'bring over' to ask someone to bring me a beer, how should I do it? I feel like 'bring me over a beer' does not work because the direct object is *me*, is it not? So I would be the one being 'moved' by the verb. But any other combination that I can think of sounds a bit awkward. Of course, 'bring me a beer' is the easy way out, but I would like to know how to say it with "bring over" Thanks!

Last comment about 2 months ago
💬32

How to pronounce ''Thr'' quickly?

Saying Three and Through is easy, only problem though is when you have to say it quickly. For example: "Thirty three years old" Like it just doesn't seem possible to make your mouth touch your front teeth and switch to the r position so fast. So maybe there's a way around this? Maybe natives found some way to say it without having to do the full movement?

Last comment about 2 months ago
💬32
What does "lot" mean here?

What does "lot" mean here?

I can't get the point of "lot" here since there's "more" already, just doesn't makesense. Is it a typo or reasonable sentence structure?

Last comment about 2 months ago
💬33
Why is this wrong? Isn’t “ do one’s job” a common idiom? Thanks.

Why is this wrong? Isn’t “ do one’s job” a common idiom? Thanks.

https://i.redd.it/cri3eozmdrke1.jpeg

Last comment 2 months ago
💬32

What exactly the English level of this community members 🤔

I have posted couple of times here I was really shocked of how fluent the replies i got Are u guys learning English ?? I think ur levels r so advanced Is this community for learners or masters Im a bit embarrassed of my level 🙈

Last comment 2 months ago
💬32

is "In the first place" idiom specific only for american english?

as in "You should have told me in the first place!" phrase for example, I wrote it in my english essay and teacher said that I had too many "americanisms"(she then included this idiom in a list of my americanisms) and we're studying british english. Is it true that "in the first place" used only by US people?

Last comment 2 months ago
💬33
What does 'yurt' mean here? I googled it and the results say it's a Mongolian tent.

What does 'yurt' mean here? I googled it and the results say it's a Mongolian tent.

https://i.redd.it/mxr62tilvuie1.jpeg

Last comment 2 months ago
💬32

Pronounciations on purpose because they are fun

What are some fun pronounciations people/you commonly like to use for simple words from everyday sentenced like instead of "so" it would be "saur" or "no" it would be "nurr".

Last comment 3 months ago
💬32

I can't find a specific word for "head hair" in English, other than hair, which is the general term for hairs all around your body.

In many languages like French, Italian, Spanish, Portuguese, Russian....there's the word hair which can be used for everything (your scalp hair, your facial hair, your body hair, eyebrow hair...) BUT there's also a specific word for the hair on your head, though using hair is ok. Those languages, like English, also have words to describe fine hair (vellus), or beard for the thick hair on your face, or eyebrows, etc... or also mane for a long mane of hair, or bun or ponytail...But when it comes to the physical thing, the strand of hair, lots of languages can use either "hair" or the other one (Cabello, Cheveux, Capello, etc....) In shampoos for example, those countries never use the umbrella word hair. They always use the specific word, let's call it "Scalpstrand" in English. For example "for oily scalp strands" or for curly "scalp strands" or for blonde "scalp strands", etc... I know it's a bit complicated for you English native speakers, hope you understand what I mean. I'd like to know if you always use hair. Examples: ITALIAN: Pelo (Hair, regardless of its location). Capello (Hair on your head). SPANISH: Pelo (Hair, regardless of its location). Cabello (Hair on your head). FRENCH: Poil (Hair, regardless of its location). Cheveux (Hair on your head). PORTUGUESE: Pêlo (Hair, regardless of its location). Cabelo (Hair on your head). RUSSIAN: Volosy (ВОЛОСЫ) (Hair, regardless of its location). Kabel'o (кабельо) (Hair on your head).

Last comment 3 months ago
💬33
Previous
Page 22 of 545
Next