Discussions

Community Discussions

Can v2 still be done in English by using the do support

So, instead of saying "At night, I eat sweets", If "v2" was used it'd be "At night do I eat sweets. " This is just an Idea that came to mind. Thank you.

Last comment 9 days ago
💬13
I'm sorry tf is that construction?

I'm sorry tf is that construction?

I just don't get it. Is op trying to ask whether either of the two options real? Is it legit?

Last comment 9 days ago
💬13

i can't not?

Hey guys, i wanna express something like a duty i have to do in double negative form. What should i structure the sentence? Ex: It's my obligation. **I have to do it**. 1. I can't not do it. (ChatGPT advises me to use this but it seems weird. 2. I could not have done it if it had not been my duty. Thank u.

Last comment 16 days ago
💬13

Is it normal to sound lazy in English for some sounds?

Hi! I have been learning English for 10 years. I was lucky to be able to gain some followers in a Chinese app by sharing my English learning tips. However, I have been getting comments about my wrong pronunciation for words like "speak" in this[ video](http://xhslink.com/a/3x7xynrAmsN6). I was told that I pronounced "speak" as "speik". Not sure if it is true. Is it just me or just the fact that some of the sounds will alter a bit or tend to sound lazier when talking fast?

Last comment about 1 month ago
💬13
The worst translation XD

The worst translation XD

https://i.redd.it/eszfx7hdgeje1.jpeg

Last comment about 1 month ago
💬13

"The gulls coiled over the gathering" - how unusual is this sentence?

I know snakes, springs and tales can coil. I know "coil of smoke". So I guess this sentence means that seagulls arranged themselves in a circle over a group of people. But I've never heard the word "coil" being used with birds before. Is this something unique the writer came up with? Would it sound weird if I used it in conversation/my own writing?

Last comment about 2 months ago
💬13
is there a way of not getting confused with these body parts?

is there a way of not getting confused with these body parts?

well, let me explain first before you think i’m too dumb: i know it’s obvious that forehead is on the head and foreskin is down there, but both have a head and a lot of times i say foreskin meaning forehead. the same happens with cheeks and buttcheeks. obviously buttcheeks are not on the face, but i still manage to say it super often and it’s just so embarrassing. it happens with ankle, uncle and knuckle too. sometimes i say “uncle” when i mean ankle or knuckle, or ankle when i mean knuckle, and vice versa. i’m 28 already, i should have learnt it by now

Last comment about 2 months ago
💬13

How would say an action that's unintentional and brief like a native ?

I'm trying to express that a particular action I took was very brief and unintentional like when you suddenly sneeze, stretch, drink or scroll a social media. These sentences with different adjectives highlighted in **bold**. Which one sounds most natural to natives? Additionally, if none of these feel right, suggestions for rephrasing would be greatly appreciated. Here are the sentences: 1. Please don't be mad at me, that was only **a passing action**, like when you're scratching your back without even realizing it. You likely won't recall it. 2. Please don't be mad at me, that was only **a transient action**, like when you're scratching your back without even realizing it. You likely won't recall it. 3. Please don't be mad at me, that was only **a fleeting action**, like when you're scratching your back without even realizing it. You likely won't recall it. 4. Please don't be mad at me, that was only **a split-second action**, like when you're scratching your back without even realizing it. You likely won't recall it. 5. Alternatively, should I rephrase the sentence entirely? Does the overall sentence structure sound natural to you?

Last comment 3 months ago
💬13
My boyfriend who is born in the US can't say this poem but I can!

My boyfriend who is born in the US can't say this poem but I can!

He is white and born in the US, and he mispronounced so many words, such as plaque (verb), plaque (noun), tear (noun), tear (verb), ague, chalet, Terpsichore, vicar, mica, similes and so on. Now he is mad I made he say the poem! https://preview.redd.it/jalfjdwjxmae1.png?width=1058&format=png&auto=webp&s=56591870e99e1b50e3d58e4d119c733862521265

Last comment 3 months ago
💬13
Can we also say “the landing gear doesn’t go down, get down, go up, come up, get up”? Are there any nuances?

Can we also say “the landing gear doesn’t go down, get down, go up, come up, get up”? Are there any nuances?

https://i.redd.it/vb3q0fy46mae1.jpeg

Last comment 3 months ago
💬13
Previous
Page 65 of 451
Next